Học tiếng Hàn : Ngữ pháp so sánh 처럼 và 같이 trong tiếng Hàn - Blog Hàn Quốc - Blog Du Học Sinh Việt tại Hàn Quốc

Header Ads

header ad

Học tiếng Hàn : Ngữ pháp so sánh 처럼 và 같이 trong tiếng Hàn

Hoc-tieng-han-ngu-phap-so-sanh-dac-diem-tinh-cach-su-viec
Học tiếng Hàn : Ngữ pháp so sánh 처럼 và 같이 trong tiếng Hàn

Cùng học tiếng Hàn cùng Blog Hàn Quốc với chủ đề :  Ngữ pháp so sánh 처럼 và 같이 trong tiếng Hàn


I, Chức năng của 처럼 và 같이

• Ngữ pháp so sánh 처럼같이 trong tiếng Hàn được sử dụng để diễn tả hành động sự việc nào đó giống hoặc tương đồng về tính chất, hay vẻ bề ngoài với hành động, sự việc tính chất đã đề cập trước đó.

처럼 / 같이 được dùng sau N danh từ được so sánh, các bạn có thể hiểu là gắn vào N danh từ thứ 2 trong câu để so sánh với N số 1.

• Cấu trúc này nghĩa tiếng việt là " giống, giống như, như " , cấu trúc khá giống với cách sử dụng chức năng như tiếng việt mình khi so sánh nói về 1 ai đó, sự vật, sự việc nào đó chúng ta cảm nhận và đánh giá giống, tương đương với ngữ cảnh đề cập đến.

보기 :

1, 그남자가 가수처럼 노래를 잘해요 / 잘합니다
Dịch nghĩa : Anh ấy hát hay giống như ca sĩ vậy.
가수 : Ca sĩ.
착하다 : Hiền lành.

2, 그녀가 천사같이 귀여워요 / 귀엽습니다.
Dịch nghĩa : Cô ấy dễ thương như thiên thần.
천사 : Thiên thần.
귀엽다 : Dễ thương.

3,  남씨가 영화배우처럼 잘생겨요 / 잘생깁니다.
Dịch nghĩa : Bạn Nam đẹp trai như diễn viên điện ảnh.
영화배우 : Diễn viên điện ảnh.
잘생기다 : Đẹp trai.

4, 화씨가 미스코리아처럼 예뻐요 / 예쁩니다.
Dịch nghĩa : Bạn Hoa xinh như hoa hậu hàn quốc.
미스코리아 : Hoa hậu Hàn Quốc.
예쁘다 : Xinh đẹp, xinh gái.

처럼 và 같이 thường sử dụng để so sánh ẩn dụ đặc điểm, tính chất, tính cách của con người với tính cách của con vật ( dễ thương như con thỏ, hung hăng, nóng tính như con hổ, tình yêu rộng lượng, tấm lồng tốt lớn,nhiều như đại dương......)

Các bạn khi sử dung và sinh hoạt nói chuyện có thể được nghe người Hàn giao tiếp và khen chê,  nhận xét nhau qua các cách ẩn dụ như trên.

보기 :

1, 토끼처럼 귀엽다.
Dịch nghĩa : So sánh ai đó dễ thương.
토끼 : Con thỏ.
귀엽다 : Dễ thương.

2, 호랑이처럼 무섭다.
Dịch nghĩa : So sánh ai đó tính cách dữ dằn.
호랑이 : con hổ.

3, 거복이처럼 느리다.
Dịch nghĩa : So sánh ai đó làm gì đó chậm chạp.

4, 돼지처럼 뚱뚱하다.
Dịch nghĩa : So sánh ai đó béo như lợn. ( giống người việt so sánh rùi :)) .
뚱뚱하다 : Béo.
돼지 : con lợn.

5, 바다처럼 마음이넓다.
Dịch nghĩa : So sánh ai đó có tính cách rộng lãi, hào phóng.

Chúng ta đã cùng nhau tìm hiểu về 1 ngữ pháp rất thú vị trong tiếng Hàn và khá phổ thông.
Ngữ pháp so sánh 처럼 và 같이 trong tiếng Hàn có cách sử dụng giống với cách sử dụng trong tiếng việt nên các bạn sẽ tiếp thu nhanh hơn.
Các bạn còn câu hỏi nào ?  Vui lòng comment bên dưới bài viết để admin hỗ trợ nhé.

Đừng bao giờ quên ĐIỂM DANH sau khi đã học xong bài, hãy bình luận về bài học ngay trên web ở phần comment bên dưới nhé.

No comments

Powered by Blogger.